p. 157
Alternate Title:
Nanita nana
First Line:
Mi niño[a] [Jesus] tiene sueño - bendito sea (x2) (repeat)
Reference
Culture:
Translation(s)
Translation:
TO THE LULLA-LULLABY
To the lulla-lullaby, lullaby ea, lullaby ea.
My baby [Jesus] is sleepy – let him be blessed
Little spring that runs, clear and resounding,
Nightingale that in the forest weeps [while] singing,
Hush while the cradle swings, to the lullaby…